26 авг. 2015 г.

Даже не знаю, что сказать... настолько вольная интерпретация текста... но по смылу правильная! Да, услышать одну из культовых вещей Фреди в пейзаже российской деревни.... Мягко говоря, необычно. НО поет парень классно!


Кстати, на английском шарит, вот слова оригинала... Вольно переведено, но интерпретировано точно!

Empty spaces -
what are we living for

Abandoned places -
I guess we know the score
On and on
Does anybody know what we are looking for

Another hero 
Another mindless crime
Behind the curtain
in the pantomime
Hold the line
Does anybody want to take it anymore

The show must go on
The show must go on
Inside my heart is breaking
My make-up may be flaking
But my smile still stays on

Whatever happens
I'll leave it all to chance
Another heartache 
another failed romance
On and on
Does anybody know what we are living for

I guess I'm learning
I must be warmer now
I'll soon be turning
round the corner now
Outside the dawn is breaking
But inside in the dark
I'm aching to be free

The show must go on
The show must go on - yeah
Ooh inside my heart is breaking
My make-up may be flaking
But my smile still stays on

My soul is painted like the wings of butterflies
Fairy tales of yesterday will grow
but never die
I can fly - my friends

The show must go on - yeah
The show must go on
I'll face it with a grin
I'm never giving in
On with the show

I'll top the bill
I'll overkill
I have to find the will to carry on
On with the
On with the show

The show must go on

ПЕРЕВОД:
Пустые пространства-
что же нам жить
Заброшенные места-
Я думаю, что мы знаем, Оценка
На и на
Кто-нибудь знает, что мы ищем

Еще один герой 
Еще одно бессмысленное преступление
За занавесом
в пантомиме
Провести линию
Кто-нибудь хочет принять его больше

Дело должно быть доведено до конца
Дело должно быть доведено до конца
Внутри мое сердце разрывается
Мой макияж может шелушение
Но моя улыбка по-прежнему остается на

Что бы ни случилось
Я оставляю это все шанс
Another heartache 
еще один сбой Романтика
На и на
Кто-нибудь знает, что мы живем

Я угадываю что я учусь
Теперь я должен быть с подогревом
Я скоро буду поворота
Теперь за углом
За пределами Заря
Но внутри в темноте
Я болящий быть свободным

Дело должно быть доведено до конца
Шоу должно продолжаться на Да
Ах внутри мое сердце разрывается
Мой макияж может шелушение
Но моя улыбка по-прежнему остается на

Моя душа окрашен как крылья бабочки
Сказки вчера будет расти
но никогда не умирают
Я могу летать мои друзья

Шоу должно продолжаться на Да
Дело должно быть доведено до конца
Я буду сталкиваются с улыбкой
Я никогда не даю в
На шоу

Я буду Топ законопроект
Я буду излишним
Я должен найти будет осуществлять
На с
На шоу

Дело должно быть доведено до конца

19 авг. 2015 г.

ЗВЕЗДНЫЙ ПУТЬ

СОВЕТСКАЯ КОСМИЧЕСКАЯ ФАНТАСТИКА


   Основоположником советской научной фантастики о космосе можно назвать «отца» теоретической космонавтики Константина Эдуардовича Циолковского. Фрагменты его повести «Вне Земли» с описанием реактивной ракеты были опубликованы журналом «Природа и люди» еще в 1918 году.  Главной «космической» книгой раннего периода советской НФ традиционно считается роман Алексея Толстого «Аэлита», впервые напечатанный журналом «Красная новь» как «Закат Марса» (1922—1923).     

    В 1920-х в Советской России появлялись и другие книги, герои которых отправляются в космос. Об этом писал, например, Виктор Гончаров, чьи персонажи — комсомолец Андрей и ученый Никодим — помогают аборигенам совершить революцию на Луне (дилогия «Межпланетный путешественник» и «Психомашина», 1924). На Марс летят герои романа Александра Ярославского «Аргонавты Вселенной» (1926). Ближний космос осваивают персонажи рассказа Андрея Платонова «Лунная бомба» (1926) и повести Валерия Язвицкого «Путешествие на Луну и Марс» (1928). Встречам с иным разумом посвящены сборник рассказов Грааля Арельского «Повести о Марсе» (1925) и повесть С. Горбатова «Последний рейс «Лунного Колумба» (1929). А в романе Николая Муханова «Пылающие бездны» (1924) впервые в отечественной НФ описана межпланетная война, где земляне сражаются с вездесущими марсианами. Причем космические эскадры ведут битвы с применением лучевого оружия!
      В начале 1930-х появилось еще несколько произведений, сюжет которых так или иначе связан с космосом: «Планета КИМ» Абрама Палея (1930), «Страна счастливых» Яна Ларри (1931) и «Прыжок в ничто» Александра Беляева (1933). На две последние книги стоит обратить особое внимание. 
      После Победы космические истории в нашей НФ по-прежнему появлялись нечасто. В 1945-м вышел военно-приключенческий роман Сергея Беляева «Десятая планета». В повести тогда еще начинающего писателя Ивана Ефремова «Звездные корабли» (1947) продвигалась идея множественности разумной жизни во Вселенной. 
       А в 1957 вышел роман Ивана Ефремова«Туманность Андромеды», ознаменовавший второе рождение советской научной фантастики.
       Во время перестройки интерес к космической НФ угас. Затем кончился и Советский Союз...
Десять книг советской НФ
Алексей Толстой «Аэлита»
Иван Ефремов «Туманность Андромеды»
Аркадий и Борис Стругацкие «Страна багровых туч», «Путь на Амальтею», «Стажеры»
Александр Беляев «Прыжок в ничто»
Георгий Мартынов «Каллисто»
Евгений Войскунский, Исай Лукодьянов «Плеск звездных морей»
Сергей Снегов «Люди как боги»
Георгий Гуревич «Мы — из Солнечной системы»
Сергей Жемайтис «Багряная планета»
Сергей Павлов «Лунная радуга»

При написании статьи использовались материалы сайта:http://www.mirf.ru/

18 авг. 2015 г.

Ко Дню города школьница сделала мультфильм про пластилиновый Екатеринбург

За две минуты зрители могут увидеть шесть знаковых зданий.

Ко Дню города детская студия "Мультилин" сделала очень добрый и милый ролик про пластилиновый Екатеринбург. В течение двух минут на глазах возникают шесть наиболее примечательных зданий: главпочтамт, белая башня, цирк, Вознесенская церковь, небоскрёб Высоцкий и дом Севастьянова.